多元系统理论观照下《威尼斯商人》译本的对比研究 |
您所在的位置:网站首页 › 威尼斯商人 朱生豪译本 › 多元系统理论观照下《威尼斯商人》译本的对比研究 |
来自
万方
喜欢
0
阅读量: 333 作者: 谢世坚,袁翠苓 展开 摘要: 20世纪30年代至50年代,梁实秋, 朱生豪和方平先生翻译的《威尼斯商人》 先后问世.三种译本在语言,体裁以及翻译策略的选择上有异有同.结合埃文-佐哈尔提出的多元系统理论,以梁实秋, 朱生豪和方平译本为例,尝试解读三种译本在语言, 体裁及翻译策略上呈现异同的原因,借此检验多元系统理论的解释力.研究发现,多元系统理论有一定的解释力,但其解释范围仅局限于影响翻译... 查看全部>> 展开 关键词: 《威尼斯商人》 多元系统理论 译者主体性 |
今日新闻 |
点击排行 |
|
推荐新闻 |
图片新闻 |
|
专题文章 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 win10的实时保护怎么永久关闭 |